山海关孟姜女庙有副怪联:
海水朝朝朝朝朝朝朝落;
浮云长长长长长长长消。
上联中间有七个“朝”字,下联中间有七个“长”字,怎样才“读得通”?已有他人谈过,但还可以补充。
上联一四六这三个“朝”字,读“潮”,平声。“潮”字可作名词,也可作动词,在这里读作“潮”的三个平声“朝”字是作动词用的,即涌起浪潮之意。二三五七这四个“朝”字,音“召”(雅耀切,啸韵,仄声),即早晨的“朝”。下联一四六这三个“长”字,音“掌”,仄声。解作由小而渐大的“掌”,动词。二三五七这四个“长”字,音“场”,作“时常”解,平声。作动词的“朝”(潮)对作动词的“长”(掌),平仄、词性,对得都很恰当。
但何以孟姜女庙要题上这样一副怪联呢?这是因为孟姜女庙是在山海关的缘故。山海关在河北省秦皇岛市东北约十五公里处,北依燕山,南临渤海,长城从此处蜿蜒越群山之巅向北延伸,山海关即因关在山海之间而得名。庙在关的东西,位处高山之上,是观潮的好去处。
这副对联用自然现象来表达一种人生哲理,人生有顺境也有逆境,犹如潮水起落一般;而浮云蔽日那样情况虽然常有(长涨),但也总会过去(长消)的。其妙处不仅只是在于趣怪。 |