〇〇九 卢行者是谁,名联观止,梁羽生家园书库,梁羽生家园

 

 

〇〇九 卢行者是谁

 

 

 

  何先生说:“至于梁羽生先生所说‘孙’对‘胡’欠工整,大概是因为梁先生不知陈寅恪原意在‘猢狲’,正如‘卢’对‘韩’原意在‘韩卢’也。”据陈寅恪解释,他出题是受了苏东坡诗“前生恐是卢行者,后学过呼韩退之”一联的启示,因此说陈寅恪原意在“猢狲”是不错的,而“韩卢”与“胡孙”有类似的地方也是不错的(顺带一提,苏诗是“卢行者”,何先生的引文,“卢”字作“庐”字,恐系手抄之误)。

  但“原意”是一回事,对联的本身是否工整又是一回事,“胡”“孙”一联的欠工之处已见上述,现在再谈“韩卢”与“胡孙”的相类与不相类的地方。

  相类的是:“韩卢”是犬名,“胡孙”谐音“猢狲”,则是猴子的别称。不相类的是:“猢狲”拆开无意义,而“韩”“卢”则是各自有其意义的。而且若论对仗,“卢行者”对“韩退之”也比“孙”“胡”一联工整得多。

  “韩退之”即唐宋八大家之首的韩愈,人所共知。“卢行者”是谁呢?知者就恐较少了。卢行者即禅宗的六祖慧能(六三八──七一三,俗姓卢)。韩退之是“文起八代之衰”的大宗师,卢行者是禅宗的南宗开创者,因此两人的“身份”是相等的。

  “韩”是姓,也是古国,战国七雄之一。“卢”是姓,也是古代南方的部族名,称“卢戎”,这个部族在春秋时曾建庐戎国(国名的“庐”与部族名的“卢”同音),后为楚所灭,称“庐邑”(在今湖北襄阳西南)。所以“卢”和“韩”是同一类名词。至于“行”与“退”,“者”与“之”之属于同类词,已见何先生所引的陈寅恪的解释,不赘。“卢行者”对“韩退之”,每一个字都工整,而“韩”“卢”合起来又是犬名(战国时韩国有只善跑的黑狗,典出《战国策•秦策三》:“以秦卒之勇、车骑之多,以当诸侯,譬若驰韩卢而逐蹇兔也。”所以陈寅恪说:“此联可称极对仗文学之能事。”

  陈寅恪的解释已经说得清楚,他出对子题是受了苏东坡诗句的启示,而其“实欲应试者以‘胡适之’对‘孙行者’”,即因“韩卢”与“猢狲”有类似之处(一为犬名,一为猿猴)。但所说的类似并非是指“胡”“孙”一联,也和“韩”“卢”那联一样,是“可称极对仗文学之能事”。盖首先发现可用“胡适之”来对“孙行者”,开一开胡适之玩笑的是陈寅恪。以陈寅恪的为学作风,他是不会这样自赞的。陈寅恪是大学者,但尝自称“论诗我亦弹词体”(见《论〈再生缘〉篇末附诗》,其谦下有如是者。