找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 7039|回复: 32

[音画视听] 世界国歌鉴赏

[复制链接]

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
发表于 2012-9-1 09:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
[flash=500,400,1]http://player.youku.com/player.php/sid/XNzEzMDEyMDQ=/v.swf[/flash]
首先是咱们的国歌

我就不废话多介绍了,谁要是不知道这首歌的一切的话····还是回去补习吧。

另:堂主估计唱过另外一个版本的国歌,不知还记得歌词否。

这是首在民族危难中诞生的歌曲。
来吸口烟吧

13

主题

1059

回帖

2646

积分

亦狂亦侠

积分
2646
声望
1526 声
银两
9259 两
回帖
1059
精华
1
阅读权限
45
注册时间
2010-9-29
最后登录
2021-4-13
QQ
发表于 2012-9-1 10:04 | 显示全部楼层
想知道堂主那个版本的
[size=5][b]嘿嘿,没白喜欢你这么久喔~~~[/b][/size]
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 10:36 | 显示全部楼层

法国国歌——马赛曲(La Marseillaise )

[flash=314,256,1]http://player.youku.com/player.php/sid/XMjUyMzAzNDE2/v.swf[/flash]

作者Claude Joseph Rouget de Lisle,法国大革命时期的工兵上尉。此曲原名《莱茵军进行曲》。
此曲作于1789年冬法国大革命时期。当时推翻了路易十六皇室专制,建立君主立宪,但路易十六和外国君主政体不干不净(主要是普鲁士奥地利),引来了干涉军镇压革命。这时法国军民纷纷招兵买马起来反抗,一支从马赛出发前往前线的义军一路上传唱着这支歌曲,使这支歌曲广为人知,无限激发了法国人的民族主义情绪和爱国主义激情,开始了法国那风云激荡的一百年,从此得名《马赛曲》。 也成为闻名世界的军歌,毛子甚至搞出个山寨的《工人马赛曲》。
因为是诞生于战火之中,所以民族主义情绪高涨,杀气和血腥味都很浓。很多公知母知叫嚣说我们国歌血腥味太浓,不利于和谐,其实这种诞生于战火中的歌曲,没有最血腥,只有更血腥,若是《义勇军进行曲》算血腥,一看马赛曲它们就该跪了。天下虽安,忘战必危。
附歌词:
  Allons enfants de la Patrie

  我们走吧!祖国的孩子们,

  Le jour de gloire est arrivé.

  光荣的那一天已经到来。

  Contre nous,de la tyrannie,

  对抗我们的,是专制横暴,

  L'étendard sanglant est levé,

  血染的旗帜已经扬起!

  l'étendard sanglant est levé.

  血染的旗帜已经扬起!

  Entendez-vous,dans les campagnes.

  你们听,在旷野上,

  Mugir ces féroces soldats

  凶残的兵士们咆哮著,

  Ils viennent jusque dans nos bras

  他们来到我们的臂膀间,

  Egorger vos fils,

  屠杀你们的孩子

  vos compagnes.

  屠杀你们的伴侣

  Aux armes citoyens!

  拿起武器!公民们!

  Formez vos bataillons,

  组织起来!你们的军队!

  Marchons,marchons!

  前进!前进!

  Qu'un sang impur

  敌人的脏血

  Abreuve nos sillons.

  将灌溉我们的田地!

  Que veut cette horde d'esclaves

  为何愿意成为一帮奴隶

  De traîtres,de rois conjurés

  成为叛国贼?成为国王的共谋?

  Pour qui ces ignobles entraves

  卑鄙的小人们想阻碍谁?

  Ces fers dès longtemps préparés

  这些好铁又为何准备这么长时间?

  Français,pour nous,ah! quel outrage

  法兰西人民,为了我们,啊!对这样耻辱

  Quels transports il doit exciter

  该如何扬起我们的激情?

  C'est nous qu'on ose méditer

  正是我们勇于思考

  De rendre à l'antique esclavage!

  才把古老的奴隶制丢了回去!

  Aux armes citoyens!

  拿起武器!公民们!

  Formez vos bataillons,

  组织起来!你们的军队!

  Marchons,marchons!

  前进!前进!

  Qu'un sang impur

  敌人的脏血

  Abreuve nos sillons.

  将灌溉我们的田地!

  Quoi ces cohortes étrangères!

  正是这帮外国人!

  Feraient la loi dans nos foyers!

  在我们的家乡订下了法律!

  Quoi! ces phalanges mercenaires

  正是!这帮惟利是图的人

  Terrasseraient nos fils guerriers!

  将打倒你们武装的子弟!

  Grand Dieu! par des mains enchaînées

  伟大的 主啊!因著锁链的手

  Nos fronts sous le joug se ploieraient

  我们将在枷锁下低头

  De vils despotes deviendraient

  卑劣的专制者却将变成

  Les maîtres des destinées.

  天命的主宰们。

  Aux armes citoyens!

  拿起武器!公民们!

  Formez vos bataillons,

  组织起来!你们的军队!

  Marchons,marchons!

  前进!前进!

  Qu'un sang impur

  敌人的脏血

  Abreuve nos sillons.

  将灌溉我们的田地!

  Tremblez,tyrans et vous perfides

  颤抖吧!你们这些暴君和无义小人!

  L'opprobre de tous les partis

  你们这帮是所有人的耻辱!

  Tremblez! vos projets parricides

  颤抖吧!你们这些弑亲的计划

  Vont enfin recevoir leurs prix!

  最终将付出它们的代价!

  Tout est soldat pour vous combattre

  我们同你们争斗的人都是战士

  S'ils tombent,nos jeunes héros

  若他们倒下,将会是我们的年轻英雄

  La France en produit de nouveaux

  法兰西会再造新的年轻人

  Contre vous tout prêts à se battre

  准备好加入争斗,和你们对抗

  Aux armes citoyens!

  拿起武器!公民们!

  Formez vos bataillons,

  组织起来!你们的军队!

  Marchons,marchons!

  前进!前进!

  Qu'un sang impur

  让敌人的脏血

  Abreuve nos sillons.

  灌溉我们的田地!

  Français,en guerriers magnanimes

  法兰西的人民们,崇高的战士

  Portez ou retenez vos coups!

  坚持及挺住对你们的打击

  épargnez ces tristes victimes

  宽容这些悲惨的伤者

  A regret s'armant contre nous

  因他们后悔武装与我们对抗

  Mais ces despotes sanguinaires

  但这些嗜血的暴君们

  Mais ces complices de Bouillé

  但这些布依耶的共谋者,

  Tous ces tigres qui,sans pitié

  全是些无情的恶虎

  Déchirent le sein de leur mère!

  撕碎他们母亲的胸膛!

  Aux armes citoyens!

  拿起武器!公民们!

  Formez vos bataillons,

  组织起来!你们的军队!

  Marchons,marchons!

  前进!前进!

  Qu'un sang impur

  让敌人的脏血

  Abreuve nos sillons.

  灌溉我们的田地!

  Nous entrerons dans la carrière

  我们走进矿场

  Quand nos aînés n'y seront plus

  当我们长辈不在那儿时

  Nous y trouverons leur poussière

  我们可以在那找到他们的遗迹

  Et la trace de leurs vertus

  及他们的美行懿德

  Bien moins jaloux de leur survivre

  不是忌妒他们的生

  Que de partager leur cercueil

  而是忌妒他们的死

  Nous aurons le sublime orgueil

  我们也该有著崇高自尊的骄傲

  De les venger ou de les suivre!

  无论是复仇或是继承他们的功业!

  Aux armes citoyens!

  拿起武器!公民们!

  Formez vos bataillons,

  组织起来!你们的军队!

  Marchons,marchons!

  前进!前进!

  Qu'un sang impur

  让敌人的脏血

  Abreuve nos sillons.

  灌溉我们的田地!
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

164

主题

4917

回帖

1万

积分

一派掌门

积分
15652
声望
11611 声
银两
96247 两
回帖
4917
精华
5
阅读权限
100
注册时间
2008-11-30
最后登录
2024-3-17

四叶草

发表于 2012-9-1 10:54 | 显示全部楼层
科普贴啊,支持一下。。。。。
梁羽生家园,梁迷网络的家http://www.yushengbbs.net
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 11:08 | 显示全部楼层

美国国歌——星条旗永不落(The Star-Spangled Banner)

[flash=314,256,1]http://player.youku.com/player.php/sid/XMjYyNjI2NzI=/v.swf[/flash]
词:Francis Scott Key
曲:John Stafford Smith

这首歌诞生于第二次独立战争期间。美国人想趁着拿破仑吸引英国人注意力的时候,吞并加拿大,悍然向英国宣战,侵入加拿大。结果被滑铁卢后的英国人逆推,火烧白宫(白宫就战争后刷漆刷白的(笑)),在美国形势最危急的时候,一位律师看到某个被英军猛攻而仍然岿然不动的要塞上的星条旗,百般感触之下写下了这首歌。 因为也是被打急眼了才写下来的歌,用来加状态,所以血腥味也是很浓。

另有进行曲《星条旗永不落》(The Stars and Stripes Forever),美国国歌的译名应该是星条旗之歌的,但各种因素下便用了星条旗永不落。所以,经常看到脑残美粉跑进行曲的《星条旗永不落》里欢呼“美国国歌真好听”······

附歌词:
       哦,你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?

  谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然迎风招展,在我军碉堡上?

  火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙。

  你看星条旗不是还高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡?

  透过稠密的雾,隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。

  微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么,风中半隐又半现?

  现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照在水面,霎时红光一片。

  这是星条旗!但愿它永远飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。

  都到哪里去了,信誓旦旦的人?他们想望的是能在战争中幸存。

  家乡和祖国,不要抛弃他们,他们自己用血,洗清肮脏的脚印。

  这些奴才、佣兵,没有地方藏身,逃脱不了失败和死亡的命运。

  但是星条旗却将要永远飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。

  玉碎还是瓦全,摆在我们面前,自由人将奋起保卫国旗长招展!

  祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,感谢上帝的力量。

  我们一定得胜,正义属于我方,“我们信赖上帝。”此语永矢不忘。

  你看星条旗将永远高高飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

242

主题

4224

回帖

1万

积分

武林盟主

积分
18208
声望
11751 声
银两
203099 两
回帖
4224
精华
5
阅读权限
200
注册时间
2006-11-17
最后登录
2024-10-14

羽生剑十年坚守

发表于 2012-9-1 12:09 | 显示全部楼层
沙包真把我当成老头子了~~

我只唱过义勇军进行曲
横扫天下会www.taclub.net
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 12:19 | 显示全部楼层

苏联(1944——1991)俄罗斯(2000-)国歌——牢不可破的联盟

[flash=314,256,1]http://player.youku.com/player.php/sid/XMjMyNzgyMDQw/v.swf[/flash]
词:瓦西里·列别杰夫—库马奇
曲:亚历山大·亚历山德罗夫

此曲作于1939年,后于卫国战争期间重新作词,于1944年成为苏联国歌。全曲大气磅礴,激动人心,但歌词经常变动。在冷战期间苏攻美守的时代更改的歌词是这首歌的全盛期间。苏联解体后叶利钦政府为了消除苏联影响,将这首歌从国歌的位置上“罢免”,但2000年前克格勃普大帝上台后,由于这首歌在俄罗斯历史上不可磨灭的影响和历史地位,又将这首歌捧回国歌的宝座,但歌词是换掉了。
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 12:20 | 显示全部楼层
你没唱过:

前进!各民族英雄的人民!   
伟大的共产党领导我们继续长征。   
万众一心奔向共产主义明天,   
建设祖国保卫祖国英勇的斗争。   
前进!前进!前进!   
我们千秋万代   
高举毛泽东旗帜,前进!   
高举毛泽东旗帜,前进!   
前进!前进、进!
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 12:37 | 显示全部楼层

英国国歌——神佑女王(国王)

[flash=314,256,1]http://player.youku.com/player.php/sid/XMTI1NTgyNDQ=/v.swf[/flash]
五大流氓中奴性最高的国歌(笑)
词曲:佚名

此曲创作于何时已无从考证,但一般认为首次公演是在18世纪,一次支持国王乔治二世的的晚宴中。当时乔治二世被要求了王位。由于欧洲王室的血统很乱,大家或多或少都有些亲戚关系,所以经常出现被索取王位的事情。
此曲在旋律上采用了教堂颂歌的方式,一般适合唱诗班清唱,曲调高贵典雅,给人一种神圣感,要说比喻的话,五大流氓的国歌中,这首歌是比高富帅还高一级的贵族,而《牢不可破的联盟》是高富帅,其他三首都是屌丝逆袭时声嘶力竭的呐喊。
有趣的是,目前为止没有一道圣旨或法律规定这是英国国歌,但竟然约定俗成了。
附歌词:
 God save our gracious Queen!

  Long live our noble Queen!

  God save the Queen!

  Send her victorious,

  Happy and glorious,

  Long to reign over us,

  God save the Queen.
      
       神佑女王, 

  祝她万寿无疆, 

  神佑女王! 

  常胜利,沐荣光; 

  孚民望,心欢畅; 

  治国家,王运长; 

  神佑女王!
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

1544

主题

4万

回帖

11万

积分

程序

积分
110294
声望
93911 声
银两
3500916 两
回帖
42646
精华
9
阅读权限
150
注册时间
2009-6-14
最后登录
2022-10-18
发表于 2012-9-1 12:39 | 显示全部楼层
沙包每个都唱一下吧
羽生江湖广播剧社 梁迷的广播剧社
金枝托冷沁香寒,华苞欲绽慕朝颜。丹心意向何处系,随风绾处自天边。

回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 12:41 | 显示全部楼层
引用第9楼金华丹于2012-09-01 12:39发表的  :
沙包每个都唱一下吧
我不会法语啊,俄语也只是入门。
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

1544

主题

4万

回帖

11万

积分

程序

积分
110294
声望
93911 声
银两
3500916 两
回帖
42646
精华
9
阅读权限
150
注册时间
2009-6-14
最后登录
2022-10-18
发表于 2012-9-1 12:44 | 显示全部楼层
引用第10楼沙包鸣泣之时于2012-09-01 12:41发表的  :

我不会法语啊,俄语也只是入门。
第一个你总会吧。。。放上来鉴赏一下啊~~
羽生江湖广播剧社 梁迷的广播剧社
金枝托冷沁香寒,华苞欲绽慕朝颜。丹心意向何处系,随风绾处自天边。

回复

使用道具 举报

338

主题

1万

回帖

2万

积分

武林宗师

积分
24769
声望
14166 声
银两
249535 两
回帖
10423
精华
5
阅读权限
150
注册时间
2009-12-17
最后登录
2024-5-25
QQ
发表于 2012-9-1 13:20 | 显示全部楼层
沙包子你算有才啊~~~
梁羽生家园,梁迷网络的家http://www.yushengbbs.net
回复

使用道具 举报

13

主题

1059

回帖

2646

积分

亦狂亦侠

积分
2646
声望
1526 声
银两
9259 两
回帖
1059
精华
1
阅读权限
45
注册时间
2010-9-29
最后登录
2021-4-13
QQ
发表于 2012-9-1 14:09 | 显示全部楼层
就知道一定会有马赛曲好喜欢,从曲到词~~~

好奇英国是搞王权崇拜么,于是女王要是驾崩了是不是还要换国歌
[size=5][b]嘿嘿,没白喜欢你这么久喔~~~[/b][/size]
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 14:12 | 显示全部楼层

德国国歌——德意志高于一切

[flash=314,256,1]http://player.youku.com/player.php/sid/XMTkyNjM0ODA0/v.swf[/flash]

海顿作曲。当年做过奥地利的国歌,后来德皇威廉二世将其定为国歌。
和《牢不可破的联盟》一样,让历代领导人要和历史划清界限时想废除都废不掉的国歌,历经第二帝国(一战解体),魏玛共和国,第三帝国(二战解体),联邦共和国(至今)而不倒,若是在拿破仑围攻维也纳时听着炮声和这首歌阖然而逝的海顿泉下有知,一定会很高兴。
曲调是经典的德国式军歌,庄严中富有向上的活泼激情。
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 14:20 | 显示全部楼层
引用第13楼于承珠于2012-09-01 14:09发表的  :
就知道一定会有马赛曲好喜欢,从曲到词~~~

好奇英国是搞王权崇拜么,于是女王要是驾崩了是不是还要换国歌

女王驾崩了,要是上台的是查尔斯的话,就把queen换成king就行了,方便得很。不过全曲的话有歌颂乔治二世的词,所以一般不唱全的。
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

1448

主题

1万

回帖

5万

积分

武林宗师

积分
58365
声望
48801 声
银两
5170454 两
回帖
13329
精华
11
阅读权限
150
注册时间
2007-5-27
最后登录
2024-11-22
QQ
发表于 2012-9-1 14:21 | 显示全部楼层

回 7楼(沙包鸣泣之时) 的帖子

汗!这是谁编的?我咋没听过~~~
散花书里初登耀,联剑文中义气扬。
仗剑江湖真侠骨, 甘抛爱侣忍情伤。
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 14:43 | 显示全部楼层

意大利国歌——马梅利之歌

[flash=314,256,1]http://player.youku.com/player.php/sid/XMTM3ODg1Mjg=/v.swf[/flash]

词:戈弗雷多·马梅利
曲:米凯莱·诺瓦洛

作于1847年,也是被打急眼时的创作。当时意大利陷入分裂,各单位都有强大的列强做外援。但意大利民族主义已经觉醒,人民纷纷起来反抗,寻求统一,史称意大利统一运动。在意大利统一运动中,无数次的起义被奥地利为首的列强镇压了下去,四处搜捕革命党,在此时,马梅利创造了一首诗,由诺瓦洛谱曲,很快就传唱开了。众人齐唱马梅利之歌成为该运动的标志。在米兰,在热那亚,在西西里,志士们唱着这首歌集会,进军,甚至一再被禁。在撒丁王国靠着法国宣战奥地利人意图夺取意大利北部大部地区后,意识到这首歌不能被禁了,就开始转而鼓励起来。意大利传奇英雄加里波第率领千人志愿军,唱着这首歌远征两西西里,攻占意大利南部重要城市那不勒斯,夺取了南意大利。而后,就是让人热血沸腾的向罗马的万人大进军,当时罗马的上空响彻着《马梅利之歌》。
此曲曲调激昂欢快,却蕴含了典型的亚平宁风格,而频繁的鼓点则揭示了这是典型的战斗用的军歌,所以血腥味也是很浓的。

附歌词:
意大利众兄弟,看祖国正奋起,

  以戴好西比奥古头盔,英雄帽。

  问胜利在那里,罗马城众奴隶,

  把光荣带给你,创造者是上帝。

  意大利众兄弟,看祖国正奋起,

  以戴好西比奥古头盔,英雄帽。

  问胜利在那里,罗马城众奴隶,

  把光荣带给你,创造者是上帝。

  我们要团结牢,准备把头颅抛,

  准备把头颅抛,祖国在号召。

  我们要团结牢,准备把头颅抛,

  准备把头颅抛,祖国在号召。对!
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 14:45 | 显示全部楼层

Re:回 7楼(沙包鸣泣之时) 的帖子

引用第16楼诗狂剑侠于2012-09-01 14:21发表的 回 7楼(沙包鸣泣之时) 的帖子 :
汗!这是谁编的?我咋没听过~~~
唱这首歌时你还没出生。你要是唱过你的年龄起码要加十岁。
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

108

主题

2755

回帖

1万

积分

家园盟主

积分
10069
声望
7156 声
银两
32148 两
回帖
2755
精华
1
阅读权限
50
注册时间
2010-10-16
最后登录
2020-5-25
 楼主| 发表于 2012-9-1 15:05 | 显示全部楼层

日本国歌——君之代

[flash=314,256,1]http://player.youku.com/player.php/sid/XMTE2NTk4MDg4/v.swf[/flash]
最像哀乐的国歌(笑)

此曲为最早的国歌,曲调先不说,词据说是有一千年了。
其实这个曲调····我不知怎么说好了,就是为了突出庄严肃穆过头了就变这殡仪馆专用的玩意了,东亚国家或多或少都有这种现象,《三民主义歌》和南棒的国歌也很哀,但没有君之代这么过头。
所以果粉拿民国国歌说事时用的总是用“山河壮丽,物产丰隆”,不敢用“三民主义吾党所宗”。
来吸口烟吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家园基金|梁羽生家园 ( 鄂ICP备16023429号-1 )

GMT+8, 2024-11-23 05:53 , Processed in 0.069331 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表